东方国际经济法律网www.eastwestlaw.com 东方国际经济法律网www.eastwestlaw.com 设为主页
加入收藏
英 文 版
当前在线:25
首 页法律翻译法律法规专业论文国际法公司证券法财经英语翻译世界法律英语论坛
—英汉金融大词典—
【词语】:
模糊查询 精确查询
  
 
— 法律英语 —
· 中国的司法体制(英汉对照)
· 中国法律体制(英汉对照)
· 电子银行业务管理办法
· 英译“实施”条文之典型错误
· 英汉法律术语的翻译
· 也谈“施行”条文的英译---与陈忠诚先生商榷
—英汉对照法规—
· Explanation on the Draft Property Law of The Peopl
· 中华人民共和国物权法Property Law of the People’s Republic of
· 国务院办公厅关于严厉打击非法发行股票和非法经营证券业务有关问题的通知
· 中华人民共和国公司法Company Law of the People’s Republic of
· 中华人民共和国证券法Securities Law of the People’s Republic
· 中华人民共和国公证法 Notarization law of the People’s Republ
· 国防科技工业固定资产投资年度计划管理办法(如需英文版请联系我们)
· 中华人民共和国外资银行管理条例(2006-12-11施行)Regulations of the Pe
· 公路建设监督管理办法
· 中国人民银行助学业贷款管理办法(2000-08-26)
 
翻译中心
 

Eastwestlaw 下设法律翻译部和财经翻译部,主要从事法律和财经翻译服务。翻译中心由从事翻译工作十年以上的资深翻译和翻译经验丰富、专业背景强的译审组成,确保翻译及时、准确、权威,满足客户需要。

法律翻译部:

本部专门提供法律法规、合同协议、诉讼仲裁、商务标书、行业标准、法学著作和专业论文等翻译服务。可以在二十四个小时内向客户提交任何一部中国法律、法规英译本,是法律事务所、企业法律部及咨询机构不可或缺的好帮手。本部建立了拥有超过 3,000 部中国法律英文译本的大型专业数据库,欢迎查询。


财经翻译部:

本部专门提供财经、金融翻译服务,包括(IPO)招股说明书 、银行与证券、基金与保险、财务报告、会计报表、资产评估、上市公司年报、经济文书及有关网站本土化等,还同国内外一流专业翻译公司合作,向全球推出跨行业翻译解决方案。


Email :law@eastwestlaw.com
电话: 010 – 61769080

Mobile:13552473354



经典翻译
The Investment Advisers Act of 1940(中英文对照)
美国1940年投资顾问法(中英文对照)
INVESTMENT COMPANY ACT OF 1940(中英文对照)
美国1940年投资公司法(中英文对照)
Financial Services and Markets Act 2000(中英文对照)
英国2000年金融服务与市场法(中英文对照)
XX国内银行招股说明书翻译
美国《2002年萨班斯—奥克斯利法(SOX法)》
XXX保险公司招股说明书翻译
XXX银行招股说明书翻译
美国《1934年证券交易法》最新版中文翻译
美国《1933年证券法》最新版中文翻译
Xxx银行(控股)有限公司招股说明书
维尔京群岛国际商务公司法(离岸公司法中英文对照)
CDMA 国际漫游协议
2002年上市公司年度报告
英属维尔京群岛地区国际商业公司条例
全球宽带接入市场分析
中国数据通信市场发展与分析
财务管理周期意图清单
中国的政策和法律在入世后对外国投资的影响
内幕交易中究竟有什么不道德
美国《1961年对外援助法》
美国司法部《反托拉斯指南》
 
(共:24 条记录) 首页 上一页 1 [1/1] 下一页 末页

| 本站介绍 | 联系我们 | 产品与服务 | 团队介绍 | 版权声明 |
北京赛诺亚信息咨询有限公司 京ICP备05010199
版权所有©东方国际经济法律网
All Rights Reserved © 2005 eastwestlaw.com